Part II - Enacted First Nations Legislation

Decision Information

Decision Content

I mtdeclare t o e b y l a w by the Sowasil of toeSerstoie Band Tadiaas, to the Province of hashes* ata muting held April 1 1963, to be to forces By-law He* 8 * to provide for the eoastroctlen - - - - - - «appert of the Bsrstoto Reserve waterworks spate®* Bated «t Ottawa this toy fOvrea% .Minister of SiiiseBshtp sod Isaigratiois,
* . o n se il de la bande des Indiens de Bersim is a é t a b l i , lo r s d'une assemblée tenue ce 17 jour de a v r i l 1963 , l e s ta tu t a d m in is tra tif su ivan t, en conform ité des a lin éa s f ) , l ) e t r) de l ' a r t i c l e 80 e t des a lin é a s b ), f) e t g) du paragraphe ( l) de l ' a r t i c l e 82 de la Loi sur le s Indiens. STATUT ADM INISTRATIF N ° 8 , Un s ta tu t a d m in is tra tif é ta b l i pour a ssu rer la con stru ction et l 'e n t r e t ie n du réseau de d is tr ib u tio n d 'eau de la réserve indienne de Bersim is S e t pour réu n ir et a f fe c t e r des fonds à c e tte f in . 1 . Dans l e présent s ta tu t a d m in is tra tif, l 'e x p r e s s io n a) " le g isse u r" s ig n i f ie c e lu i qui e st désigné comme t e l par le y c o n se il aux f in s d 'observance de ce s ta tu t a d m in is tra tif; b) "c o n s e il" s ig n i f ie le c o n se il de bande des Indiens de Bersim is ; c) "p ro p rié ta ire " s ig n i f ie un membre de la bande des Indiens de Bersim is , qui occupe des locaux quelconques dans la réserve indienne de Bersim is ; d) "permis" s ig n i f ie un permis d é liv en v e rtu de l ' a r t i c l e 2 du présent s ta tu t a d m in is tra tif; e) "locaux" s ig n i f ie une maison, une h a b ita tio n à lo g is m u ltip le s , un ensemble de bâtim ents pour f in s commerciales ou au tre immeuble co n stru its ou en cours de co n stru ction ; f ) "réseau de d is tr ib u tio n d 'eau" s ig n i f ie le s conduites d 'eau p rin ­ c ip a le s , l a tu y a u te r ie et a cc e sso ire s de s e r v ic e d eau actuellem ent i ! posés et c o n stru its , y compris le s conduites d 'eau p r in c ip a le s et l a tu y a u te rie et le s a cc e sso ire s que l e c o n se il p o u rra it poser e t co n stru ire ou f a i r e poser et co n stru ire à moins de t r o is p ieds de tous locau x. 2. a) Tout p ro p rié ta ire qui a besoin d'approvisionnem ent d 'eau provenant du réseau de d is tr ib u tio n d 'eau devra en f a i r e la demande au c o n se il de la manière p r e s c r ite . { i . . .2
- 2 b) S i l e c o n se il approuve c e tte demande, i l d é liv r e r a au p ro p r ta ire un permis l 'a u to r is a n t à f a i r e un branchement sur le réseau de d is tr ib u tio n d 'eau , sous réserve des con dition s contenues dans l e présent s ta tu t a d m in is tra tif, 3, Lorsqu'un p ro p r ta ire a obtenu un permis l e c o n se il d o it , après a v o ir reçu , de la manière p r e s c r ite , a v is de ce p ro p rié ta ire de commencer l 'e x c a v a t io n , prolonger ou f a i r e prolonger à une profondeur d 'au moins ^ 6 pieds au-dessous du niveau du so l la tu y a u te rie de se rv ic e d 'eau et à la d ista n ce qui sera n é ce ssa ire pour amener l 'e a u des conduites p r in c ip a le s à moins t r o is pieds des locaux de ce p ro p r ta ire . U. Lorsqu'un p ro p rié ta ire a obtenu un perm s et donné a v is au c o n se il de commencer l 'e x c a v a t io n , a) i l posera et co n stru ira ou fe ra poser et co n stru ire , à ses f r a i s , à une profondeur d 'au moins 6 pieds au-dessous du niveau du s o l des tuyaux d 'au plus ÿ ' de diam ètre et des a cc e sso ire s q ui, de l 'a v i s du r é g is s e u r , sont n é cessa ire s pour amener l 'e a u du réseau de d i s t r i ­ bution à ses locaux, e t b) i l in s t a l le r a dans, au-dessous de ou autour de ses locaux le s ro b in e ts , le s tuyaux et a cc e sso ire s et ap p a reils qui, de l 'a v i s du g isse u r , sont n écessa ire s pour co n trô ler le d éb it d 'eau. 5. Nul p ro p rié ta ire n 'au ra le d ro it d'amener à ses locaux l 'e a u provenant du réseau de d is tr ib u tio n d 'eau avant que l e g isse u r a i t approuvé l ' i n s ­ t a l la t io n et le branchement et que ce p ro p rié ta ire a i t payé au c o n s e il un d ro it de $ 2.00 ^pour ou vrir l 'e a u . 6. a) L 'eau amenée aux locaux de to u t p ro p rié ta ire e t provenant du réseau de d is tr ib u tio n ne pourra ê tre u t i l i s é e par le p ro p rié ta ire de ces locaux qu'à des f in s domestiques, à moins que l e c o n se il ne consente au co n tra ire par é c r i t . b) Nul p ro p rié ta ire ou n u lle personne ne pourra employer l 'e a u amenée du réseau de d is tr ib u tio n à ses locaux à d 'a u tre usage qu'à des f in s dom estiques, à moins que le co n se il n 'y consente par é c r i t . . ..3
- 3 -7» Tout p ro p r ta ire réparera, en tretien d ra et gardera en é ta t de réparation et d1e n tre tie n , à ses propres f r a i s , tous le s tuyaux et a c c e s s o ire s , le s ro b in e ts e t a p p a re ils q u ' i l a posés, co n stru its ou i n s t a l s ou q u ' i l a f a i t poser, co n stru ire ou i n s t a l le r aux f in s d'amener l 'e a u du réseau de d is tr ib u tio n dans ses locau x. 8. a) Le g isse u r peut p én étrer, de temps à au tre , dans le s locaux de to u t p ro p r ta ir e qui o b tien t de l 'e a u du réseau de d is tr ib u tio n au moyen d'un branchement, aux f in s d 'in sp e c te r le s tuyaux et a c c e s s o ire s , le s ro b in ets et a p p a re ils , b) S i le g isse u r est d 'a v is que le s tuyaux et a c c e sso ire s , le s rob in ets et a p p a re ils des locaux de tout p ro p rié ta ire sont défectueux ou ont besoin d 'ê t r e rép arés, i l n o t i f ie r a au p ro p rié ta ire de ces locaux l 'a v i s de rép arer le s d é fe c tu o s ité s , 9. a) L 'a v is a llo u e ra et f ix e r a un d é la i raisonnable de temps au p ro p rié ta ire pour q u ' i l se conforme aux in stru c tio n s y contenues. b) C 'e s t le g isse u r qui ju gera en d ern ier r e s s o r t s i le s in stru c tio n s contenues dans l 'a v i s ont été s u iv ie s . 10. a) S i le p ro p rié ta ire manque de se conformer aux in stru c tio n s dans le d é la i p r e s c r it dans l 'a v i s , l e g isse u r fe ra un rapport au conseil» b) Le c o n se il pourra ordonner de fermer l 'e a u amenée aux locaux mention­ nés dans l 'a v i s , ju sq u 'à ce que le p ro p rié ta ire de ces locaux se s o it conformé aux in stru ctio n s données. 11. Lorsque le p ro p rié ta ire se sera conformé aux in stru c tio n s contenues dans l 'a v i s , le c o n se il ordonnera d 'o u v r ir l 'e a u amenée aux locaux du pro­ p r t a ir e dès que ce d ern ier aura payé le d ro it de $ 2.00 12 . a) Aux f in s de réparer et d 'e n tr e te n ir le réseau de d is tr ib u tio n d 'eau ou de poser ou de co n stru ire des branchements ad d itio n n els au réseau de d is tr ib u t io n ou de l e prolonger, le c o n se il pourra ferm er l 'e a u amenée aux. locaux de to u t p ro p rié ta ire , pendant au ssi longtemps q u 'i l le ju gera n é c e ssa ire . b) Ni le c o n se il, n i l 'u n quelconque de ses membres, ne seront tenus responsables des dommages qui pourraient ê tre causés à tous locaux ou au p rop riétai:- de ces locaux par s u ite de la ferm eture du s e rv ic e d 'eau . . . . A
- 4 o j. O lorsque des locaux sont branchés sur le réseau de d is tr ib u tio n d 'e a u , .e p ro p rié ta ire de ces locaux p aiera au c o n se il la ta x e e t le s f r a i s du s e r v ic e d 'eau que l e c o n se il f ix e r a et déterm inera de temps à a u tre , excepté que c e tte taxe et ces f r a is ne devront pas ê tre in r ie u r s à - annuellement $ 24#00 mensuel l ement par p ro p rie ta ire , b) La taxe et le s f r a i s du s e rv ic e d 'eau seront payables par le proprié-/<;' t a i r e au bureau du g isse u r le ou avant le quinzième jour de chaque m ois. c) Le c o n se il pourra accorder un escompte de 5 p, 100 à tout p ro p r ta ire qui paye en e n tie r la taxe e t le s f r a i s du se rv ic e d 'ea u , à la date d 'échéance ou avant c e tte date. 14. Lorsque l e c o n se il f ix e r a et déterm inera de nouveaux f r a i s e t ta x e du s e rv ic e d 'ea u , le g isse u r a ff ic h e r a un a v is à ce t e f f e t dans t r o is en d roits bien en vue dans la réserve indienne de Bersim is 15. a) S i l e p ro p r ta ire de locaux quelconques n é g lig e ou re fu se de payer la ta x e et le s f r a is du s e rv ic e d 'eau , à l'é ch é a n ce , le co n se il pourra fermer l 'e a u . b) S i le p ro p rié ta ire paye l 'a r r i é r é de la taxe e t des f r a i s , le co n se il ordonnera d 'o u v r ir l 'e a u amenée aux locaux de ce p ro p r ta ire , sur paiement d'un d ro it de $ 2.00. 16. Tout p ro p r ta ire devra payer au c o n se il la taxe et le s f r a i s du s e r v ic e d 'eau fo u rn i à ses locau x, à moins q u ' i l n 'a v is e le c o n se il par é c r i t de le d isco n tin u er. 17 . a) Le co n se il a f fe c t e r a , au besoin, to u t le montant des d r o its , de la taxe et des f r a i s de s e rv ic e d 'eau q u 'i l aura p rélevé en conform ité du présent s ta tu t a d m in is tra tif, à la con stru ction et à 1 ' e n tre tien du réseau de d is tr ib u tio n d 'eau . b) Nonobstant le s d isp o s itio n s du paragraphe a ) , le c o n se il peuj moyen d'une résoItrbiQïi, p révo ir l a rémunération djj^pégîsseur à même le s d r o its , f r a i s e t taxes de seï*vioe p sp çn Spar l e c o n se il en conform ité du présent s ta tu t a d m in is tra tif , une telï^-nséinunération ne devant pas dépasser ppnr^un mois quelconque / pQ. 100 du t o t a l dOH^us ces d r o it s , f r a i s e t ta x e s de se rv ice perçus durant ce même mois. ...5
- 5 -18. Le c o n s e il pourra p re sc r ire le s form ules et a v is qui sont n é cessa ire s pour l 'a p p lic a t io n du présent s ta tu t a d m in is tra tif . 19. ( l ) Nul p ro p rié ta ire ne posera, co n stru ira ou in s t a l le r a ou fe ra poser co n stru ire ou in s t a l le r des tuyaux et a c c e sso ire s , des ro b in ets ou a p p a re ils aux f in s d'amener l 'e a u du réseau de d is tr ib u t io n ou d 'en co n trô le r l e d é b it , à moins que ces tuyaux et a c c e s s o ire s , ces ro b in ets ou a p p a re ils n 'a ie n t été approuvés par le g isse u r. (2) Nul p ro p rié ta ire ne branchera d 'in s t a l la t io n sur l e réseau de d i s t r i ­ bution ou n 'y touchera a) sans avo ir un permis, ou b) l 'a u to r is a t io n du co n se il (3) Nul p ro p rié ta ire ou n u lle personne ne devra gêner ou essayer de gêner le t r a v a i l du g isse u r pendant q u 'i l exerce ou q u 'i l essaye d 'e x e rc e r ses fo n ctio n s en v e rtu du présent s ta tu t a d m in is tra tif . 20. Tout p ro p r ta ire ou to u te personne qui v io le l 'u n e quelconque des d ispo­ s it io n s contenues dans le présent s ta tu t a d m in istra tif e st coupable d'une in fr a c t io n e t p a s s ib le , sur d é c la ra tio n sommaire de c u lp a b ili , d'une amende d 'a u plus #25.00 ou d'un emprisonnemert d 'au plus 15 jo u rs , ou de l'amende et de l'emprisonnement à la f o i s . O rig in a l signed: C h ef: Paul Rock C o n sei11e rs t M oise Bacon ........... y. .Tommy Canape Jean £,ouis Bacon . Franfiois Br non ' * T P . Hervien-sr . . . _ . . M allep lf CoT 1 nrB . , Y Mne Joseph Canape------------------------ -------- M to a a n d £ ja a n 2 .Alphonse Rock
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.