Partie II - Lois des Premières nations promulguées

Informations sur la décision

Contenu de la décision

^ 'H/y 7 ~ / / WEAPONS BY-LAW *2 ̂Hi Jouncil of Birdtail Sioux Band of Indians at a meeting held the 22nd day of August, 1977 hereby enacts by-law No. 8-77 to provide for the regulation of weapons within the boundaries of Birdtail Sioux Indian Reserve. Whereas paragraphs (c), (d) and (r) of Section 81 of the Indian Act empowers the Council of a Band to make by-laws respecting the observance of law and order, the prevention of disorderly conduct and the imposition of a penalty for the violation thereof; and, Whereas it is deemed to be expedient to control the manner of employ and display of weapons within the boundaries of the Indian Reserve for the safety and well-being of the inhabitants thereof. Now therefore the Council of the Birdtail Sioux Band of Indians enacts as a by-law thereof the following: 1. In this law, (a) "Council" means the Council as defined in the Indian Act of the Birdtail Sioux Band of Indians; (b) "Reserve" means the tract of land set apart by Her Majesty within the definition of the Indian Act, for the use and benefit of the Birdtail Sioux Band of Indians known as the Birdtail Sioux Reserve. (c) "Vehicle" means any conveyance that is driven, propelled or drawn by any kind of power, (d) "Weapon" means any object or instrument which may be used to inflict personal injuries or which is dangerous to the public peace. 2. No intoxicated person shall, upon any street, road or inhabited area within the boundaries of Birdtail Sioux Indian Reserve carry or attempt to carry a weapon. 3. No person shall on the Birdtail Sioux Indian Reserve actually or apparently under 16 years of age have in their possession or allowed to handle or attempt to handle a weapon without adult supervision. 4. No person shall carry a weapon concealed in his/her attire. 5. A weapon carried in a vehicle within the Birdtail Sioux Indian Reserve shall be kept inconspicuous and in a manner that no person will have immediate access. 6. Any person who violates any of the provisions of this by-law shall be guilty of an offence, and shall be liable to a summary conviction to a fine not exceeding $100.00 or imprisonment for a term not exceeding 30 days or both fine and imprisonment. 7. A parent or guardian who permits his/her child or ward to violate Section 3 of this by-law shall be guilty of an offence and shall be liable to a summary pursuant to Section 6 of this by-law. Approved and passed at a duly convened meeting of the Council of the Birdtail Sioux Band of Indians this 22nd day of August 1977. CHIEF Jack Kasto COUNCILLOR Godfrey Bearbull COUNCILLOR Richard Benn
^
Indian and Northern Affairs Affaires indiennes et du Nord BAND COUNCIL RESOLUTION RÉSOLUTION DE CONSEIL DE BANDE NOTE: The words From our Band F u n d s C a p i ta l Band Funds or " R e v e n u e , which ev e r is the c a s e , must appear in a l l re so lu t io n s request ing expenditures from N O T A ' L e s m o t s d e s f o n d s d e n o t r e b a n d e C a p i t a l m e m e l e s f o n d s d e s b a n d e c ou re v e n u s e l o n l e cas d o i v e n t p a r a î t r e d a n s t o u t e s l e s r é s o l u t i o n s p o r t a n t s u r d e s d é p e n s e s à ________ the c o u n c i l o f the L E C O N SE IL D E LA B A N D E INDIENNE Birdtail Sioux Band AGENCY DISTRICT Brandon PROVINCE Manitoba PLACE NOM D E L - E N D R O I T K i r d t a ± l SÎOUX Band Office DATE 2 2 A u g U S t A n i q DAV - J O U R MONTH - M O I S DO HEREBY RESOLVE: D E C ID E , P A R L E S P R E S E N T E S : That the by-law entitled "Weapons By-Law " be and the same is hereby approved, and enacted as a by-law 8-77 of the Council of the Birdtail Sioux Band of Indians, and further that the Chief and each member of Council be authorized to sign the same." A quorum for this Band P o u r c e t t e ba nd e l e quorum e s t I | consists of j , f i x é a j Council Members ^ o j M e m b r e s du C o n s e i l .....Ja.ck..Kasta... (C h ie f - Chef) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e H i e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) FO R D E P A R T M E N T A L USE O N L Y - R É S E R V É A U M I N I S T E R E 2. C O M P U T E R B A L A N C E S - S O L D E S D O R D I N A T E U R j l . B a n d F u n d C o d e C o d e d u c o m p t e : d e b a n d e A . C a p i t a l B . R e v e n u e . R e v e n u $ $ 6. R e c o m m e n d e d 1 Re c o m m e n d a b l e : D a t e R e c o m m e n d i n g O f f i c e r R e c o m m a n d e p a r i--------------------------------------------Î A 1 3 5 3 - 7 4 ) 7 5 3 0 - 2 1 - 0 2 3 - 4 6 62C h r o n o l o g i c a l No . N u m é ro c o n s é c u t i f File R e fe rence N ° d e r é i . d u d o s s i e r Current Capital Balance S o ld e d e c a p i ta l $Committed E n g a g é i Current Revenue balance S o ld e d e rev en u i Committed E n g a g é i 77 Y E A R - A N N É E ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) - c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) ( C o u n c i l l o r c o n s e i l l e r ) 3. E x p e n d i t u r e 4. A u t h o r i t y A u t o r i t é 5. Source of Funds D é p e n s e s I n d i a n A c t S e c S o u r c e d e s f o n d s A r t . d e l a L o i s u r l e s i i I n d i e n s r 1 n i C « a p r i t a l . f i 1 j i R 1 J _ evenue $ R e venu A p p r o v e d A p p r o u v a b î e j D a t e A p p r o v i n g O f f i c e r —• A p p r o u v é p a r
I Jack Kasto Chief of Birdtail Sioux Band of Indians, do hereby certify that a true copy of the foregoing by-law is being forwarded to the Minister of Indian Affairs and Northern Development pursuant to Sec. 82 Ss. (1) of the Indian Act this 22nd day of August 1977. Rufus Prince Jack Kasto Witness Chief
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.